Verbs + てあげる, てくれる & てもらう
くれる
, あげる
and もらう
are all verbs to do with giving and receiving of things. These verbs can also be combined with other verbs in the te-form to add nuance to the expression of an action.
てあげる
あげる
follows a verb in its te-form when the speaker is performing an action on behalf of others. By creating the てあげる construct, the inherent meaning of a sentence is not changed, rather it becomes more nuanced: it implies that an action is performed as a favour or on the request of someone else. For example:
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
てくれる
The te-form of a verb + くれる
, by contrast, is used when another person does something on behalf of the speaker. For example:
彼は私たちに英語を教えてくれる。
He teaches us English.
てもらう
The te-form of a verb + もらう
is used when the speaker persuades, gets, or demands that another person do something for them. In te-form + もらう
sentences, the person who is carrying out the action is marked by the particle に
. For example:
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
I like it when I get my friends to translate my sentences.
友達
here is the person carrying out the action, and is marked with the particle に
.
Example Sentences
-
今回だけは許してあげる。
I'll forgive you just this once. -
道案内してあげるよ。
I'll show you the way. -
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I could have helped you with your work. -
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that." -
それ取ってくれる?
Can you give me that? -
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. -
私は彼が助けてくれるものと思う。
I expect him to help me. -
私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
I am going to have my watch repaired by John. -
あさって彼にここへ来てもらう
I will have him come the day after tomorrow.