Skip to main content

Wish

Wish + to-infinitive

When we use wish followed by a verb in the to-infinitive form, wish means the same as want, but it is more formal. We do not normally use wish in the continuous form when we use it with a to-infinitive:

  • I wish to speak to Mr Hennessy, please.
  • Not: I’m wishing to speak to

We don’t use a that-clause after wish when it is a more formal version of want:

  • I wish to visit you in the summer, if possible.
  • Not: I wish (that) I visit you in the summer

We can use an object (underlined), before the to-infinitive:

  • I did not wish my family to know about Sara, so I told them nothing.

When we use an object after wish, we must also use a verb in the to-infinitive form. Alternatively, we can say want or (more politely) would like:

  • We wish to have a table near the window, please. (or We would like a table near the window, please.)
  • Not: We wish a table near the window

Wish + indirect object + direct object

We use wish with two objects, an indirect object + a direct object (underlined), for expressions of good wishes and hopes that good things will happen to people:

(io = indirect object; do = direct object)

  • I wish [IO] you [DO] success in your new job.
  • I’ve got my driving test tomorrow. Wish [IO] me [DO] luck*!*
  • We wish [IO] you [DO] a long and happy life together.

Wish + that-clause

We use wish with a that-clause when we regret or are sorry that things are not different. We imagine a different past or present:

  • I just wish that everything could be as it used to be.

In informal situations, we usually omit that:

  • I wish I had his mobile phone number; we could tell him the good news. (I don’t have his mobile phone number; it would be good if I had it.)
  • I wish you hadn’t told me how the film ends. You’ve spoilt it for me. (You told me how the film ends; it would have been better if you had not told me.)

Wish + verb forms in the that-clause

The verb forms we use in that-clauses after wish are similar to the verb forms in conditional clauses after if. We use a past verb form for present and future meanings.

Compare

ifwish
It would be good if we had a bigger car.I wish we had a bigger car.
It would be good if I knew how to use this DVD player.I wish I knew how to use this DVD player.

When we wish something about the past, we use the past perfect after wish:

  • I wish I had known Charlie was coming. I would have invited Jane. (I didn’t know it and did not invite Jane.)
  • I wish I hadn’t said that. I can see I’ve upset you. Sorry. (I did say it; it would have been better if I had not said it.)

Wish + would

We can use wish + would if we are annoyed about something that is or is not happening, or about something that will or will not happen:

  • I wish you*’d** stop making so much noise!* (You are making a noise; it would be better if you didn’t.)
  • I wish you wouldn’t come through the kitchen with your dirty boots on. (You do come through the kitchen; it would be better if you didn’t.)

In informal situations, we can use wish in the continuous form like this:

  • He’s embarrassing everyone. I*’m** just wishing he would go away!*
warning

We use hope, not wish, when we want something to happen in the future or when we want something to have happened in the past:

  • I hope the weather’s fine tomorrow.

  • Not: I wish the weather’s fine tomorrow.

  • I hope they didn’t miss their flight.

  • Not: I wish they didn’t miss their flight.